Всем, кто решил прочитать.
Этот пост писался под музыку: каждая секунда мелодий значит для меня что-то особенное; фактически я могу каждую секунду вам описать. Я советую прочитать пост сначала просто так, а потом включить Абеля и следить за моими пометками в виде точек воспроизведения. хотя, может быть, у вас все ляжет иначе, но в моей голове именно эти минуты и секунды приходились на именно эти моменты.
И самое важное. Дак, я тебя люблю.
[audio]http://pleer.com/tracks/12823056vfRh[/audio]
00:00 «Ты хочешь его увидеть?»
Флипбук из фотографий-воспоминаний в ту же секунду начинает крутиться в ее голове, на ее веках, под ее ребрами: вот они в библиотеке Хогвартса первый раз после знакомства; вот Доркас смотрит на Дака обеспокоенно и не знает еще пока, как можно утешить его, как уменьшить его горе, как сгладить острое от потери стекло; а вот и Дак разговаривает с ней, не привыкший не получать ответа, - Дори молчалива настолько, что у нее сохнут постоянно губы, а такого не было с ними никогда; вот он обнимает ее на разрушенных трибунах и признается в страшной ненависти, а она улыбается, и после матча бежит к нему – к рыцарю – и обнимает, уже тогда осознав, что…
Но не подумав даже, что будет десять дней ходить привидением по школе, а потом – сидеть с ним в Выручай-комнате, расцветая изнутри от первого и самого невозможно сладкого поцелуя; не подумав даже, что будет в последние несколько дней июня просить свое отражение не плакать, просить себя же остановиться, а потом – ехать с Робином в одном купе Хогвартс-экспресса к себе домой, чтобы провести вместе потрясающий месяц; не подумав даже, что будет бояться своих же ощущений, что будет убегать от мыслей и образов в голове, а потом – сидеть с ним в чем-то похожем на постель домике на дереве совершенно без одежды и целовать его в губы, в шею, в ключицу, в плечо – «я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю, люблю, люблю, люблю»…
И не верить сначала в то, что он уедет, что он правда уедет, а потом правда вернется, а потом, уже зная, что не вернется, не верить в то, что он снова посетит Шотландию – ее Шотландию, их Шотландию (и потому уехать оттуда при первой же возможности, при первой же возможности покинуть эту комнату, этот дом, этот район, этот город, эту страну, покинуть эту-их-черт-возьми-да-какую-же-их Шотландию); и не верить затем, что увидит его вновь, через два года, будучи с другим уже мужчиной рядом; и не верить самой себе, что до сих пор любит – «я люблю тебя, люблю тебя, люблю… ох, нет, нельзя, мне нельзя любить тебя», - и не верить, что может гулять с ним иногда, иногда видеть его, смотреть украдкой на его волосы, лицо в родинках, тонуть в сладкой карамели, слушать родной – потому что роднее больше нет – голос и смех…
И каждый раз, даже когда ее не знала, даже когда еще не могла и подумать, каждый раз одно в голове: «Ты хочешь его увидеть?» «Да, хочу. Конечно хочу. Разве можно спрашивать меня о таком? Разве я могу не хотеть увидеть его? Разве не для того Господь сотворил меня, чтобы я хотела видеть его?». Но сейчас слова не сходят с языка, и в ответ на речь Эммилин Доркас может хриплым шепотом, как умирающий от жажды путник в Сахаре, сказать всего лишь одно самое короткое слово.
01:01 – Да, - звучит, как признание. Звучит, как согласие, как обещание, как клятва. Как все то, чего Доркас Медоуз никогда не сможет дать Нэвусу Дакворту. Потому что ей нельзя.
И они выходят в коридор второго этажа. «Лин, прошу тебя, не тяни», - мысленно просит Додо, и подруга, словно прочитав ее мысли, ведет ее за руку вдоль бесконечных дверей в палаты. Невольно Доркас ускоряет шаг, не ведая, куда идти, но следуя своему птичьему чутью; двери, двери, бесконечные двери, справа, слева, сзади и впереди, все одинаковые и ничем не примечательные, все закрытые и потому безымянные, но ярким цветом индиго горит лишь одна, одна дверь, всего одна дверь. Лин останавливается. Дори останавливается лицом к пульсирующей синим цветом двери и делает глубокий вздох, а затем рваный и нервный выдох.
01:31 И она мягко нажимает на ручку, толкая дверь вперед. Сочный цвет меркнет – как тот, что укрывал кусок дерева, так и тот, что горел в ее дронтовых глазах; девушка видит перед собой только кровать – серую кровать, держащую на своих четверых самую большую драгоценность, что подарил в этой жизни Доркас Бог, самую любимую, самую восхитительную, самую… Но Господь не дает второго шанса тем, кто упустил первый; он все видит и все прощает, но второго шанса не дает.
02:01 У Дори дрожат колени, дрожат руки, сердце ноет так, словно сейчас разорвется – ее маленькое, птичье сердце, в котором так много крови, так много любви, так много потерь и так много боли, что неудивительно, что оно скоро не выдержит, - у нее все плывет перед глазами, автофокус сбился, «какое красивое боке, но дайте мне четкий фон, откройте диафрагму»… Дори не может больше стоять, она кидается к кровати Дака так, словно наткнулась на оазис в своей Сахаре; она кидается к его кровати, садится на ее край и осторожно касается кончиками пальцев всей-в-родинках щеки. Легкий взмах крыла нелетающей птицы приносит в ее голову совершенно отчаянную мысль: «А кто мне запретил?»
02:27 И она целует его. Зная, что он спит, зная, что он ничего сейчас не почувствует, зная, что потом она будет жалеть о своей несдержанности, - но целует. Потому что не делала этого так давно, потому что завтра, да что там, сегодня, может произойти все, что угодно, потому что иначе она просто сползет на пол у его кровати и умрет от кровоизлияния внутрь тела. Поцелуй очень легкий и почти неощутимый, но страшно весомый и означающий, что…
[audio]http://pleer.com/tracks/8574032XSN4[/audio]
00:00 …И они выходят в коридор второго этажа. «Лин, прошу тебя, не тяни», - мысленно просит Додо, и подруга, словно прочитав ее мысли, ведет ее за руку вдоль бесконечных дверей в палаты. Но Доркас не торопится: у Дори дрожат колени, дрожат руки, сердце ноет так, словно сейчас разорвется – ее маленькое, птичье сердце, в котором так много крови, так много любви, так много потерь и так много боли, что неудивительно, что оно скоро не выдержит, - у нее все плывет перед глазами, автофокус сбился, «какое красивое боке, но дайте мне четкий фон, откройте диафрагму»… В таком состоянии не то, чтобы быстро идти, в таком состоянии вообще двигаться нельзя, надо сесть и посидеть спокойно. Но Доркас Медоуз – аврор, и именно это она говорит себе, когда ей нужны силы держаться. Только почему-то в ее голове голос не Доркас Медоуз, а Аластора Грюма; впрочем, это и правильно. «Ты – аврор», - и не о чем больше разговаривать.
И Лин ее не торопит, наверное, в стремлении успокоить. Они идут спокойно, понемногу успокаиваясь изнутри, - возможно, успокаивается только Дори, ведь Эмми особо незачем, но главное, что старшую девушку постепенно покидает паника.
01:15 Они останавливаются… Дори поворачивается лицом к двери и делает глубокий вздох, а затем рваный и нервный выдох. Закрывает глаза. Кончиками пальцев проводит по гладкой поверхности двери, словно спрашивая у нее: «Ты впустишь меня? Ты покажешь его мне? Ты дашь мне его увидеть?»
Эта дверь – последнее, что разделяет их физически, но сколько еще перегородок остается между ними, сколько еще будет стеклянных стен? Она видит его, знает, как он посмотрит, как улыбнется, как задумчиво нахмурится – Доркас знает Дака так, словно провела с ним всю свою жизнь, и как может быть так недосягаем и далек столько близкий человек?..
Кончики ее пальцев горят, словно их окунули в кипящий мед, варящуюся карамель и только что обжаренные лепестки миндаля; «пожалуйста, дай мне увидеть его», - просит Додо, открывая глаза и мягко нажимая на ручку двери.
02:00 Дверь приветственно распахивается («приветственно, какая ирония»), и девушка видит перед собой только кровать – серую кровать, держащую на своих четверых самую большую драгоценность, что подарил в этой жизни Доркас Бог. Она чувствует, как что-то словно подталкивает ее сзади, но чувствует как-то.. эмоционально, своим птичьим чутьем – наверное, это Лин смотрит ей в спину и думает: «Иди. Иди, моя девочка. Смелая, хорошая девочка». Ей не хватает света, чтобы видеть путь, но разве она не придет к нему и через темноту?
02:28 Первый шаг Доркас делает несмело, сомневаясь в том, что сможет выдержать это; ведь будет так тяжело сидеть рядом, видеть любимого капеллана, и не позволить себе коснуться его. Но в этой девочке много веры, как и любви, и она решает верить в себя, верить в свои силы, и она делает несколько твердых шагов, пока наконец не доходит к кровати Нэвуса.
Скольких усилий ей стоит не сесть к нему рядом на краешек кровати. Скольких усилий ей стоит не кинуться обнимать его. Скольких усилий ей стоит не сорваться и не поцеловать его. И скольких усилий ей стоит подвинуть стоящий рядом стул поближе к кровати, чтобы видеть лицо Дака. Но опустившись на стул, Доркас закрывает рот одной ладонью, стараясь не издать и звука; слезы непроизвольно текут из ее глаз, и девушка боится перейти на громкие рыдания, потому что всхлипов достаточно, - на то, чтобы держаться скалой ей уже не хватило сил.
На плечо Додо легко опускается теплая рука Эммилин; темноволосая девушка делает глубокий вдох, чтобы успокоиться, убирает ладонь от рта и двумя руками вытирает слезы, проведя пальцами от крыльев носа к ушам.
– Я.. не знаю, почему у меня отказали тормоза, я ведь обычно такая стойкая, - ком из колючей проволоки перекатывается по горлу. – Милая, я сейчас приду в норму. Обещаю тебе. Просто я никогда не видела его в таком состоянии, а сделать ничего не могу… Можно мне остаться здесь на какое-то время? Я тихо.
Дори позволяет себе лишь одно – кончиками пальцев коснуться темных волос, опустившись на висок и усыпанную созвездиями щеку; тут же убрать руку, дойдя до уголка губ, потому что не дай Бог…
04:15 Когда Лин оставляет их вдвоем, Доркас доходит до книжных полок и возвращается обратно к постели Дака с легкой, но не менее грустной улыбкой. В ее руках – одна не очень большая, но очень важная книжица; проведя по корешку, девушка открывает конец второй главы, чуть прокашливается и тихо начинает читать…
04:45 It was high time to go, for the pool was getting quite crowded with the birds and animals that had fallen into it: there were a Duck and a Dodo, a Lory and an Eaglet, and several other curious creatures. Alice led the way, and the whole party swam to the shore.
They were indeed a queer-looking party that assembled on the bank — the birds with draggled feathers, the animals with their fur clinging close to them, and all dripping wet, cross, and uncomfortable.
The first question of course was, how to get dry again: they had a consultation about this, and after a few minutes it seemed quite natural to Alice to find herself talking familiarly with them, as if she had known them all her life. Indeed, she had quite a long argument with the Lory, who at last turned sulky, and would only say, ‘I am older than you, and must know better’; and this Alice would not allow without knowing how old it was, and, as the Lory positively refused to tell its age, there was no more to be said.
At last the Mouse, who seemed to be a person of authority among them, called out, ‘Sit down, all of you, and listen to me! I’ll soon make you dry enough!’ They all sat down at once, in a large ring, with the Mouse in the middle. Alice kept her eyes anxiously fixed on it, for she felt sure she would catch a bad cold if she did not get dry very soon.
‘Ahem!’ said the Mouse with an important air, ‘are you all ready? This is the driest thing I know. Silence all round, if you please! “William the Conqueror, whose cause was favoured by the pope, was soon submitted to by the English, who wanted leaders, and had been of late much accustomed to usurpation and conquest. Edwin and Morcar, the earls of Mercia and Northumbria —”’
‘Ugh!’ said the Lory, with a shiver.
‘I beg your pardon!’ said the Mouse, frowning, but very politely: ‘Did you speak?’
‘Not I!’ said the Lory hastily.
‘I thought you did,’ said the Mouse. ‘— I proceed. “Edwin and Morcar, the earls of Mercia and Northumbria, declared for him: and even Stigand, the patriotic archbishop of Canterbury, found it advisable —”’
‘Found what?’ said the Duck.
‘Found it,’ the Mouse replied rather crossly: ‘of course you know what “it” means.’
‘I know what “it” means well enough, when I find a thing,’ said the Duck: ‘it’s generally a frog or a worm. The question is, what did the archbishop find?’
The Mouse did not notice this question, but hurriedly went on, ‘”— found it advisable to go with Edgar Atheling to meet William and offer him the crown. William’s conduct at first was moderate. But the insolence of his Normans —” How are you getting on now, my dear?’ it continued, turning to Alice as it spoke.
‘As wet as ever,’ said Alice in a melancholy tone: ‘it doesn’t seem to dry me at all.’
‘In that case,’ said the Dodo solemnly, rising to its feet, ‘I move that the meeting adjourn, for the immediate adoption of more energetic remedies —’
‘Speak English!’ said the Eaglet. ‘I don’t know the meaning of half those long words, and, what’s more, I don’t believe you do either!’ And the Eaglet bent down its head to hide a smile: some of the other birds tittered audibly.
‘What I was going to say,’ said the Dodo in an offended tone, ‘was, that the best thing to get us dry would be a Caucus-race.’
‘What is a Caucus-race?’ said Alice; not that she wanted much to know, but the Dodo had paused as if it thought that somebody ought to speak, and no one else seemed inclined to say anything.
‘Why,’ said the Dodo, ‘the best way to explain it is to do it.’ (And, as you might like to try the thing yourself, some winter day, I will tell you how the Dodo managed it.)
First it marked out a race-course, in a sort of circle, (‘the exact shape doesn’t matter,’ it said,) and then all the party were placed along the course, here and there. There was no ‘One, two, three, and away,’ but they began running when they liked, and left off when they liked, so that it was not easy to know when the race was over. However, when they had been running half an hour or so, and were quite dry again, the Dodo suddenly called out ‘The race is over!’ and they all crowded round it, panting, and asking, ‘But who has won?’
This question the Dodo could not answer without a great deal of thought, and it sat for a long time with one finger pressed upon its forehead (the position in which you usually see Shakespeare, in the pictures of him), while the rest waited in silence. At last the Dodo said, ‘everybody has won, and all must have prizes.’
‘But who is to give the prizes?’ quite a chorus of voices asked.
‘Why, she, of course,’ said the Dodo, pointing to Alice with one finger; and the whole party at once crowded round her, calling out in a confused way, ‘Prizes! Prizes!’
Alice had no idea what to do, and in despair she put her hand in her pocket, and pulled out a box of comfits, (luckily the salt water had not got into it), and handed them round as prizes. There was exactly one a-piece all round.
‘But she must have a prize herself, you know,’ said the Mouse.
‘Of course,’ the Dodo replied very gravely. ‘What else have you got in your pocket?’ he went on, turning to Alice.
‘Only a thimble,’ said Alice sadly.
‘Hand it over here,’ said the Dodo.
Then they all crowded round her once more, while the Dodo solemnly presented the thimble, saying ‘We beg your acceptance of this elegant thimble’; and, when it had finished this short speech, they all cheered...