https://forumstatic.ru/files/0012/f0/65/31540.css https://forumstatic.ru/files/0012/f0/65/29435.css

Marauders: One hundred steps back

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders: One hundred steps back » Основная игра » Truth or consequences [25.08.1979]


Truth or consequences [25.08.1979]

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

1. Участники: Джек Джагсон, Рита Скитер.
2. Место: больница св. Мунго - 5 этаж, недуги от заклятий.
3. Время: 25 августа 1979 года, суббота, ночь.
4. Краткое описание: Что будет, если, впервые очнувшись, ты увидишь перед собой не колдомедика, а журналистку? Что стоило ей пробраться сюда? Неужели эти знания настолько ценны? Смолчишь, скроешь, солжешь или воспользуешься шансом рассказать что-то этой девушке с пытливым взглядом и острым пером? Правда или последствия?

+1

2

Ему ничего не снилось — не было ни света в конце тоннеля, ни скитаний по местам былой славы, ни встреч с теми, к чьей смерти руку он приложил, кому дорогу перешел, ни райских садов (вот он бы удивился!), ни адских кипящих котлов. Не было ничего. Просто в какой-то момент Джек вдруг понял, что снова существует.
Если бы Джагсона попросили рассказать, что случилось с ним там, по ту сторону бытия, после того, как он отключился рядом с домом Аластора Грюма, он смог бы только пожать плечами. Он хорошо помнил последние мгновения перед тем, как мир померк, помнил и все случившееся на острове, помнил, что на самом деле этого места никогда не существовало, а вот что было потом... Да и было ли? Ему казалось, что прошло не более нескольких минут — достаточных для того, чтобы переместить его в госпиталь и оказать первую помощь.
Чувства возвращались постепенно. Плотно пахнет лекарственными зельями — Джагсон не удивляется, различив среди прочих бадьян, это сродни головоломке — заставить голову работать ясно и остро, как прежде. Чуть суховато — травами, резковато — накрахмаленными простынями, неуловимо, почти призрачно — Джек даже задумывается, правда это или только кажется — чем-то непривычным для Мунго, прозрачно-сладким, как вечер поздней весной. Ватная тишина давит на уши, но вскоре в ней он различает далекие отзвуки больничной жизни — скрип двери, короткое бряцание чего-то металлического... Боли нет, но дышится немного несвободно — как будто тугая повязка лежит на груди, левое плечо пульсирует. Шея немного затекла, но в остальном чувствовать под затылком мягкую подушку вполне приятно. Тонкое одеяло ненавязчиво окутывает теплом. Он шевелит пальцами на ногах, на руках. Кровь быстрее бежит по телу. Джек улыбается, наслаждаясь.
Шорох. Рядом совсем. Джагсон резко открывает глаза, но взгляд удается сфокусировать не сразу.
Девушка. Он несколько секунд разглядывает ее в тусклом свете ночника — лимонно-желтый халат, светлые волосы, лицо... Стойте-стойте, где-то он уже видел это лицо. И точно не в больнице святого Мунго.
Джагсон щурится.
«Я знаю тебя. Я видел тебя. Ты... точно. Это была ты. В тот день в Министерстве».
Его губы медленно растягиваются в новой улыбке, прежде чем по палате шелестит негромкий хриплый смех.
— Надеюсь, ты мне не снишься. Иначе одной исполненной мечтой в этом мире станет меньше. В Мунго давно должны были понять, что на выздоровление лучшим образом влияют не зелья, а хорошенькие девушки. Давай, садись поближе, раз уж пришла, скучно не будет, я обещаю, — Джек непринужденно похлопывает ладонью по кровати.
Голос плохо подчиняется ему. Усмешка кривит его губы, прежде чем через мгновение он хрипло добавляет:
— Рита.
«Чего ты от меня хочешь сегодня?».
[audio]http://pleer.com/tracks/46908468eCw[/audio][STA]big bad wolf[/STA][SGN]http://funkyimg.com/i/28Xas.giff[/SGN][AVA]http://funkyimg.com/i/28X9i.png[/AVA]

Отредактировано Jack Jugson TC (28-12-2015 01:11:36)

+4

3

Мера во всем.

Можно сказать, эти слова были незыблемым кредо в работе Риты, хотя со стороны могло показаться иначе (если не знать, из чего порой приходилось выбирать).
Мера во всем.
Думала она, покачивая одной ногой, заложенной за другую, и слушая обрадованный бред Джагсона. Лицо ее при этом выражало эмоции, которыми в первой древнейшей заработать было бы крайне сложно.
- Так, Джек, - она взглянула на свои наручные часы, - я очень сожалею, что ты не успел рассказать колдомедикам, как здорово поможет тебе секс в восстановительном периоде. Но у нас с тобой есть 25 минут на разговор.
- Мы могли бы потратить их с большей пользой, - не преминул заметить больной.
- Надежда умирает последней, вижу, - сухо сказала Скитер и продолжила. - Итак, ты знаешь, кто я. Я знаю, кто ты.
Стул, на котором сидела Рита, находился достаточно близко к кровати, и в какой-то момент девушка поймала на себе тяжелый и мрачный взгляд Джека. Ей оставалось лишь догадываться, чем он был вызван, но очень может быть тем, что…
- Извини, руки распустить не получится по трем причинам: первая - они привязаны к кровати, вторая - у меня есть вполне работоспособная волшебная палочка, третья… - Рита склонилась ниже над лицом Джека и провела ладонью по воспаленной коже его щеки, опускаясь к плечу, слегка, очень слегка надавливая на него.
- И это все, на что ты способна? - Джек чуть приподнялся ей навстречу.
Мера во всем! - пискнуло робко сознание Риты, которую очень раздражало, когда ее пытались развести на “слабо”: это здорово отнимало время у главной цели. Хотелось крепче сжать пальцы, чтобы услышать его если не крик, то хотя бы стон - не от садизма, а лишь стирая с лица эту мерзкую уверенность в собственной неотразимости.
- Третья - ты переоцениваешь силу местных обезболивающих, - тяжело прошептала она в его лицо и отстранилась, - а на палату наложены чары от прослушки. Мне будет неприятно слушать твой крик, но я потерплю.
- Уверена? - с издевкой спросил он. - Я могу кричать долго. Тебе надоест, блондиночка, - Джек пожал плечом. - Или время закончится. Может быть, мне стоит проверить, как хорошо ты накладываешь чары? Валяй, делай что хочешь. Только ты ведь не за этим пришла, верно?
- Просто. Не. Трогай. Меня. И. Все. Будут. Довольны. Даже если однажды твои руки окажутся свободны.
Отчеканила Рита, доставая блокнот и скоропишущее перо.
Часы в палате пробили четверть первого ночи. Рита ощущала, как утекало время, словно беззвучно стекали песчинки в прозрачной клепсидре. Вот уже пятнадцать минут.
- Ты прав, Джек, я пришла за правдой. Правдой, которую мне никто не расскажет. Даже ты, наверное, не стал бы… Но так вышло, я знаю то, что может быть тебе интересным.
Она бросила быстрый взгляд на две тени от аврорских сапог, незыблемо стоящих у дверей в палату.
- Про дементоров и Азкабан. Пока ты валялся здесь, накачанный до беспамятства лекарствами, случилось кое-что…

...

Пост написан в соавторстве с Джеком)

Отредактировано Rita Skeeter (04-01-2016 00:51:59)

+2

4

Разочарованием дня для Джека становятся привязанные к кровати руки. И нет, не угадали, вовсе не потому, что это резко ограничивает возможное взаимодействие с Ритой. Слишком уж он залежался на одном месте, да и вообще не привык зализывать раны в кровати — скорее подняться на ноги всегда было если не собственным пожеланием, то необходимостью. Пока что невозможность размяться еще не жжет и не сводит его с ума, но он знает, рано или поздно эта минута придет, и от принудительного постельного режима захочется выть, хотя стоило бы наслаждаться.

Ему это нравится. Нет, конечно, не то, что ночная гостья может сделать ему больно, Джагсон не питает слабости к доминанткам. Гораздо охотнее он сам бы заломил блондиночке руки, аккуратно, чтобы не причинить боли, но твердо, чтобы на мгновение она запуталась, поверила — он не играет. Участившееся от опасности дыхание стало бы музыкой, расширившиеся зрачки — самым прекрасным зрелищем.

Невольно образ выходит ярким, и его приходится гнать, не ко времени подоспел. Джек отводит на время взгляд, смотрит, как мажет по потолку какой-то светлый луч — осколок маггловского мира. Придется довольствоваться меньшим: он беспомощен и слаб вроде как, а все равно может ее задеть. Джагсон чувствует ее недовольство — вон какими ледяными кусками колет слова — и это только больше его заводит.

«Не будь так упряма, тебе понравится», — мог бы сказать он, но разнообразия ради предпочитает смолчать и выслушать. Может быть, есть смысл попридержать словесных коней и потратить время, не испытывая ее терпение на прочность? Зачем-то ведь Рита пробралась сюда среди ночи — «интересно, кстати, как?» — и это надо использовать.

«Что? — он смотрит на нее с действительно искренним удивлением. — Ты это… серьезно вообще? За правдой? Ты рехнулась, Рита?»
Джек с трудом сдерживает разбирающий его смех.
«Ну, и что же ты хочешь услышать?»
Правда — слово слишком туманное, слишком расплывчатое, слишком неясное, чтобы понять, что она хочет от него услышать и захочет ли он после этого с ней говорить.
«И что можешь предложить взамен?»
Ее «кое-что» многозначительно виснет в воздухе. Если Рита рассчитывала, что он вцепится в ее слова, как собака в желанную кость, она ошибалась. Ему и впрямь интересно, что могло случиться с дементорами и Азкабаном, пока он был спящим красавцем — «кстати, как долго?» — но показать ей, что новость может иметь для него значение… Нет уж.

— И что же? Дай-ка подумать… — Джек упирается взглядом в потолок — ему только подбородок не хватает почесать для полноты картины. — Они перешли на ромашки и пони? Дали под зад аврорам и Министерству? Свалили к чертям из этой дыры? Открыли новый филиал, как я и предсказывал? Или… Мерлин, неужели выиграли чемпионат мира по квиддичу?! Который сегодня день? А то боюсь, что пропустил матч…[STA]big bad wolf[/STA][SGN]http://funkyimg.com/i/28Xas.gif[/SGN][AVA]http://funkyimg.com/i/28X9i.png[/AVA]

+4

5

Реакция Джека была, скажем так, интересной.

С одной стороны, она была характерной. Ведь Джагсон - мужчина, а мужчины, как известно, не любят проигрывать и запрограммированы побеждать. Позиция у Джека, тем временем, выглядела незавидной, и от окончательной унылости ее спасал только задор заключенного. Вымученный и болезненный задор. Вместе с тем, Джагсон как самый настоящий игрок искал не только конечной цели, но отдачи от самого процесса. Следовательно, поторговаться, набить себе цену, устроить соревнование, орудуя единственным ресурсом - изворотливым умом, помноженным на острый язык - было делом святым.

С другой стороны, даже видавшая виды Рита не ожидала получить такую фантасмагорию ответов. Выражение циничной сухости на ее лице сменилось чем-то вроде сдержанного веселья. Уголок ее губы дрогнул, выдавая первую реакцию. И, быть может, случись все где-то в другом месте, сейчас оба хохотали бы во все горло: один - над тем, как нелепо звучит слово "правда" между авантюристом и журналисткой, другая - над промелькнувшей в ее воображении вереницей дурацких образов. Но все происходило здесь и сейчас. И весело было только первую пару секунд, пока на периферии зрения не мелькнули вновь часы, напоминающие о скором визите авроров. С каждой минутой Рите становилось все более и более колко. Хоть она и изучила местный график дежурства, Аврорат умел быть неожиданным.

Рита, не перебивая, дала вырваться на волю всему сонму веселых версий собеседника. Более того, даже сделала вид, что прилежно записывает:
- Что-нибудь еще? - спросила она, не поднимая глаз от блокнота. - Ах, кажется, я все самое интересное пропустила. Ромашки и пони. Отдел регулирования магических популяций, наверное, в панике. Джек Джагсон, мистер Осведомленность, даже на тюремно-больничной койке получает самые последние новости от своих подельников.
Девушка все еще не смотрела на Джека, ее губы негромко произносили:
- Регулус Блэк, Люциус и Нарцисса Малфой, Августус Руквуд, семейство Эйвери... Мистер Джагсон утрет нос жалким писакам из "Ежедневного пророка" - уж он-то знает из первых рук, как их всех угораздило так.
Она лишь выделяет голосом последнее слово, но не продолжает. Наклоняет блокнот к свету, чтобы убедиться, что все записано верно, и мельком глядит на мужчину:
- И, конечно же, у мистера Джагсона есть план, как использовать все эти знания...
Рита поднялась со стула и убрала блокнот в сумку.
- ...чтобы оказаться на свободе.

Часы приготовились отбивать половину первого, когда она направила палочку на Джагсона и произнесла:
- Somnus Sternere.

...

Somnus Sternere – чары, погружающие в сон.

Отредактировано Rita Skeeter (17-02-2016 00:12:50)

+3

6

А вот это ему уже нравится меньше.
Когда блондинка направила на него палочку, сердце Джека искренне пропустило удар. Какой-то частью сознания он прекрасно понимал, что Рита Скитер не причинит ему вреда. Непоправимого, по крайней мере. Он ведь нужен ей живым. Более того — способным говорить и думать.
В жизни Джагсона было столько дуэлей, что он уже и позабыл, как это — по-настоящему бояться людей с палочками в руках. Но, с другой стороны, усмехаясь им в лицо, он никогда не был безоружным; он сжимал древко палочки, и она была продолжением его собственной руки. Он скалился, готовый пуститься в захватывающую пляску, приемами и уловками которой владел куда лучше многих. Джек Джагсон всегда был уверен в своей победе хотя бы потому, что стоит признать свое поражение, и ты уже проиграл, даже не начав первого тура.
Но то, что происходило в больничной палате, не было привычным диким танцем — это был выстрел в упор. Без шансов. Не удивительно, что мерзкое чувство собственной беспомощности на краткий миг захлестнуло его с головой.
«Я достану тебя, где угодно, если...».
Джек не успевает закончить — сон опускается на него так же безжалостно, как черный мешок на голову будущему утопленнику, а темные волны забытья быстро увлекают тело на самое дно. Белокурая русалка поет ему свои песни о людях, попавших в странное и трудное положение, и просит его, пришельца с земли, где все это случилось, рассказать, правду ли доносят до ее царства водные течения. Но этот сон, когда приходит время, растворяется, как морская пена, легко и мгновенно, не оставив ни следа, ни послевкусия.
Все произошло так быстро, Джеку кажется, что секундная стрелка не могла, не должна была успеть сдвинуться с места с тех пор, как Рита его усыпила. Он неторопливо оглядывает палату, дожидаясь, пока глаза привыкнут к слабому свету, а в голову вернется ясность. Он ловит взглядом стройную женскую фигуру в халате колдомедика, различает светлые волосы, обрамляющие спрятавшееся в тени лицо.
Прежде чем заговорить, Джагсон молча разглядывает ее некоторое время, словно размышляет.
— Сегодня что, День сурка? — насмешливо спрашивает он. — Сейчас ты скажешь, что пришла за правдой, потом — о Малфоях, Эйвери, Руквуде... кто там был еще?.. Блэк, кажется? В общем, всех их угораздило, did I get your drift? — оковы обрывают его жест на половине движения, так и не дав поднять руку. — Да чтоб тебя. Надеюсь, ты не воспользовалась моей беспомощностью для воплощения своих фантазий, — не то страдальчески, не то обеспокоенно вздыхает Джагсон, закатив глаза к потолку. — Слушай, к разговорам обычно полагается закуска, но если еды у тебя нет, то на стакан воды я тоже согласен. Знаешь ли, правда может и хороша, но горло от нее сохнет не меньше, чем от лжи.[STA]big bad wolf[/STA][SGN]http://funkyimg.com/i/28Xas.gif[/SGN][AVA]http://funkyimg.com/i/28X9i.png[/AVA]

Отредактировано Jack Jugson (20-03-2016 22:18:27)

+3

7

Scissor Sisters – I Can't Decide

Говорят, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Рита много слышала о Джеке Джагсоне. Чего только ему ни приписывала народная молва, кроме неутолимой любви к авантюрам... Впору было бы покраснеть от того, какие подвиги записывались на его счет. Да только Рита если и краснела, то чаще от злости, чем от смущения. И все-таки... Все-таки было интересно, как тот-самый-Джек-Джагсон отреагирует на то, что она так грубо воспользуется его беспомощностью. Будет ли браниться? Угрюмо отвернется от нее, показывая, что теперь-то Скитер потеряла последнюю надежду получить те ответы, которые ей были так нужны. Начнет ли буянить, испытывая надежность ее защитных заклинаний, как и предполагал совсем недавно? Джек смотрит на нее, и его молчание щекочет ей нервы.
Ну же, Джек, давай уже... начни орать, греметь цепями... а то, знаешь ли, ощущение, что ты забыл слова, а твой верный суфлер задремал в будке.
Рита с напряженным любопытством вглядывалась в лицо своего визави, когда тот неожиданно спокойно и достаточно точно перечислил все то, о чем они говорили до его погружения в сон. Это было... странно.
Девушка заложила перо за ухо и улыбнулась ему.
- Да ты идешь на поправку, дружочек. Меня радует не только твоя память, но и то, как точно ты ухватил суть - "всех их угораздило". А значит круг тех, к кому бы ты мог обратиться за помощью вдруг стал таким маленьким, - она изобразила сочувствие на лице и свела большой палец к указательному. - Вот таким, Джек. А это значит...
Она опустила локти на коленки и кулачками подперла подбородок.
- ...это значит, что мало кому интересно, кроме Риты Скитер, где ты и что с тобой. Вот и водички у меня попросил, потому что больше не у кого...
Последние слова она произнесла, понизив голос, почти шепотом.
- Тебя подлатают здесь и быстренько отправят другим рейсом до Азкабана. Где никому не будут интересны ни твоя правда, ни твоя ложь. Ты расскажешь много интересных историй стенам своей камеры, но ни одна из них не похвалит твоей находчивости или удачи. Ты, в самом деле, считаешь, что если крупные звери попали в сеть, то всякая твоя крысня не разбежалась по углам, заботясь о своей шкурке?
Заклинанием Рита подняла со столика стакан с водой и направила в сторону Джека.
- Возможно, это последняя сделка, которую ты еще в состоянии заключить. Подумай над этим, - стакан завис над кроватью, но достать его не было никакой возможности. - Я, может, не так хитроумна, как ты, Джек. О, к чему мне оспаривать твои лавры... но думается мне, твоя ситуация безнадежна настолько, что глупо давать стекло тебе в руки.
Она качнула палочкой и стакан накренился, тонкой струйкой выливая содержимое на лицо Джагсона.
- Да и, может, пить тебе еще нельзя. Убью тебя ненароком своей заботой - неловко выйдет.
Рита пожала плечами, мол, прости, бро. Стакан вернулся на свое место.
- А пользоваться твоей беспомощностью, пока авроры делали обход, было как-то неудобно. Зато сейчас можно немного разнообразить твой День сурка, который, на самом деле, всего лишь коротенькая ночь. И только от тебя зависит, воспользуешься ты своим шансом или оттолкнешь его.
Пожалуйста, Джек, не упрямься, - говорили ее глаза. - Неужели ты, в самом деле, хочешь угодить туда, где придется вспоминать изо всех сил, какая она - свобода?

Отредактировано Rita Skeeter (20-03-2016 23:40:05)

+3

8

Рита заговорила, а Джек картинно закатил глаза и усмехнулся — скорее по привычке, чем в самом деле демонстрируя сомнение в ее словах. Доля правды в них была, от этого не убежать. Вот только Люциус Малфой, Августус Руквуд и так называемая крысня не были всем. Оставался, например, Теодор Нотт, у которого своих людей в Министерстве не меньше, чем у первых двух. Джек не знал этого наверняка ни об одном из Пожирателей в Министерстве, но справедливо догадывался, что над нужными арестами и освобождениями работал слаженный механизм, а не только воля нескольких людей.
Джек следил за стаканом, не пытаясь до него дотянуться, и в сердце своем не слишком рассчитывал на Нотта, хотя и самоуверенной маской не расставался. Как быстро заместитель министра узнает, что Аврорат облажался и позволил Джеку Джагсону отправиться не в Азкабан, а на больничную койку? И главное, какая чаша перевесит, что выгоднее: использовать эту возможность и вернуть Темному Лорду слугу или оставить все как есть? Судить за Нотта Джек не решился бы.
— Дурочка.
Он перевел на девушку насмешливо-удивленный взгляд, и в нем читалось не то «Да что ты знаешь о безнадежности?», не то «Что за дичь ты несешь, женщина?». Пять лет — не пожизненное. Контрабанда — не убийство с особой жестокостью. Серые неприветливые стены заберут у него эти годы впустую — от этого зубы сводило с тоски. Но этим жизнь не кончается, и, ей-Мерлин, назвать это «ситуация безнадежна настолько»...
Не сдержавшись, он засмеялся, и вышло-то совсем не зло, только недолго, потому что в следующее мгновение содержимое стакана тонкой струйкой стекло ему на лицо. Достаточно, чтобы и в рот попало, и по «усам» потекло.
«Snarky bitch», — думал Джагсон и пил водичку (не упускать же возможность!), если этот процесс можно было назвать питьем, но закашлялся раньше, чем стакан опустел. Струйки воды стекали по подбородку и шее, и забирались ниже — к лопаткам, под пижаму.
— Забавная логика, — прищурился он, обретя способность говорить, и закашлялся снова. — Боишься убить страждущего стаканом воды, а утопить — всегда пожалуйста. Кто же тогда расскажет тебе драгоценную правду? А впрочем... Если ты так много знаешь о моем круге, красавица, может, сама расскажешь мне, во что же так «угораздило», — передразнил он Риту, — Малфоев и Руквуда? Они с такими, как я не путаются.
Джек дернулся, желая просто и непринужденно подняться на локте, но оковы тут же отбросили его на койку снова. Он поморщился и выругался себе под нос. Поерзал, устраиваясь поудобнее и покачал головой:
— Рита-Рита... Зуб даю, наши милые дежурные не оценят мокрой подушки. Мы слишком давно знакомы, чтобы это можно было принять за слезы раскаяния или тоски.
Он притворно вздохнул, прикрыл глаза и в следующее мгновение скользнул по ней уже другим взглядом, от белокурой головы вниз, едва зацепившись за колени и тут же вернувшись к лицу, — по-новому деловито, по-прежнему беззастенчиво.
— Почему я должен принять твое предложение всерьез? Что ты можешь предложить мне? Сказочки о дементорах и Азкабане меня интересуют мало, мне с ними нары не делить, — если, конечно, правила не изменились, и тварям вместо одного уровня и суточного обхода на остальных не отдали весь Азкабан. Это было бы полнейшим дерьмом. Сердце тревожно и больно кольнуло, но Джек отмахнулся — быть такого не может.
— Но если у тебя есть карта потайных выходов оттуда, то это, само собой, меняет дело, — его хриплый голос снова насмешлив: Джагсон не верит в обоюдную выгоду сделки. И все же после короткой паузы продолжает не то с деланной, не то с правдивой серьезностью: — Ты пришла сюда незамеченной, тебя не беспокоят авроры, значит, можешь и беспрепятственно выйти. Ты поможешь сделать мне то же самое, взамен я расскажу, что знаю, и обещаю, что не прикоснусь к тебе, когда мои руки окажутся свободны.
Пауза. Взгляд, скользнувший вдоль шеи, спрятавшейся в тени светлых волос и лимонного воротничка. С трудом сдерживаемый смех и слова, прозвучавшие на тон тише.
— Если сама не попросишь об обратном.[STA]big bad wolf[/STA][SGN]http://funkyimg.com/i/28Xas.gif[/SGN][AVA]http://funkyimg.com/i/28X9i.png[/AVA]

+3

9

В мире честных и глупых людей жить было, в известном смысле, проще. Если тебе сказали "обещаю", стало быть у тебя что-то есть. Какие-то гарантии. Если говорят "взамен я расскажу", то можешь раскрыть карты, не ожидая подвоха и полагаясь целиком на совесть собеседника. Но что делать, когда имеешь дело с преступником? Причем заядлым, которому жизнь не жизнь, если не удалось поиграть снова с служителями порядка. Чего стоит его "обещаю" и "взамен я расскажу"? Рита озадаченно сдвинула брови, однако на что ей жаловаться? Такого собеседника она выбрала себе сама. Да и ее собственные обещания - много ли значили для Джека? В его глазах она из сонма назойливых писак, которые говорят "мамой клянусь!" так же легко, как "будьте здоровы" и "всего хорошего". Она выслушала его, не перебивая, и последняя фраза согнала с ее лица напряжение.
- Дурак, - вернула она ему насмешливо-равнодушно. - А, впрочем, может, и я набивала бы себе цену, находясь в таком жалком положении. Когда вернешься из Азкабана, мало кто захочет тебя, Джек. На гнилом сквозняке дементорского дыхания вянут цветочки обаяния и самоуверенности.
Рита поднялась с палочкой, устремленной на него. Быть может, Джек решил, что она снова собирается погрузить его в сон, однако сказать ничего не успел - теплый воздух вмиг высушил постельное белье и убрал следы влаги с лица и волос Джагсона.
- Малфой Мэнор разрушен, Джек, - она стояла против него и говорила это холодно, что оповещающий патронус. - Камня на камне не осталось. Малфоев то ли разнесло на молекулы, то ли успели бежать. Числятся пропавшими без вести в Аврорате. Как и Руквуд, который скрылся от авроров в Отделе тайн и исчез там без следа.
Девушка заклинанием вновь вернула воду в стакан. Шаг за шагом возвращала все к исходной точке под названием "здесь никого не было". Совсем скоро авроры снова появятся в палате. Уменьшается пядь земли, на которой она и Джек торговались друг с другом. Совсем скоро не останется ничего.
- Мир меняется, Джек. Смейся, паясничай, но твои карты устаревают, и там, где были потайные выходы, вскоре не будет ничего. Именно поэтому самое лучшее, не искать выход из Азкабана, а не попадать в него. Я могу помочь, но только после ответов на мои вопросы. Говорят, с некоторыми решениями лучше переспать.
Рита направила палочку на Джагсона, и усыпляющее заклинание сомкнуло его глаза.

Отредактировано Rita Skeeter (09-01-2017 14:08:20)

+2


Вы здесь » Marauders: One hundred steps back » Основная игра » Truth or consequences [25.08.1979]